Bonjour je dois faire un commentaire en français sur les fleurs du mal l'alchimie de la douleur pouvez-vous m'aidez s'il vous plaît je n'y arrive pas... L'un t'
Français
Gateauauchocolat
Question
Bonjour je dois faire un commentaire en français sur les fleurs du mal "l'alchimie de la douleur" pouvez-vous m'aidez s'il vous plaît je n'y arrive pas...
L'un t'éclaire avec son ardeur,
L'autre en toi met son deuil, Nature !
Ce qui dit à l'un : Sépulture !
Dit à l'autre : Vie et splendeur !
Hermès inconnu qui m'assistes
Et qui toujours m'intimidas,
Tu me rends l'égal de Midas,
Le plus triste des alchimistes ;
Par toi je change l'or en fer
Et le paradis en enfer ;
Dans le suaire des nuages
Je découvre un cadavre cher,
Et sur les célestes rivages
Je bâtis de grands sarcophages.
L'un t'éclaire avec son ardeur,
L'autre en toi met son deuil, Nature !
Ce qui dit à l'un : Sépulture !
Dit à l'autre : Vie et splendeur !
Hermès inconnu qui m'assistes
Et qui toujours m'intimidas,
Tu me rends l'égal de Midas,
Le plus triste des alchimistes ;
Par toi je change l'or en fer
Et le paradis en enfer ;
Dans le suaire des nuages
Je découvre un cadavre cher,
Et sur les célestes rivages
Je bâtis de grands sarcophages.
1 Réponse
-
1. Réponse niogret2m
Réponse : Spleen ou idéal, tension entre deux pôles et double alchimie
I. Un spleen qui transforme tout en dégoût et en deuil
- un champ lexical dominant de la mort
- Hermès : dieu de la mythologie grecque considéré comme le fondateur de l'alchimie
- une métamorphose funeste : "je change l'or en fer et le paradis en enfer"
II. La quête de l'idéal demeure :
"L'un t'éclaire avec son ardeur,"
"Dit à l'autre : Vie et splendeur !"
Référence à Midas qui reçut des dieux le pouvoir de changer tout ce qu'il touche en or
III. L'alchimie de Baudelaire
- sortir du deuil du dégoût des fleurs de l'idéal par le biais de la poésie
- la poésie de Baudelaire veut transformer la boue en or"
- des verbes évocateurs : je découvre/je bâtis